Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между символами (кернинг): Стандартный Средний Большой
| Обычная версия сайта |
Стихи Агнии Барто в нашей стране знает каждый ребёнок. Её книги печатались миллионными тиражами. Эта удивительная женщина всю свою жизнь посвятила детям. Все ее стихи написаны простым языком про детей и для детей, о том, что их интересует, о том чем они живут, и во что играют. На стихах Барто выросло не одно поколение детей. Они воспитывают детей, учат их трудолюбию, прилежности, честности - качествам, которые необходимы человеку в его дальнейшей жизни.
К 120 - летию со дня рождения Агнии Львовны Барто приурочено проведение районной поэтической Интернет - акции «В стране веселого детства», организованной сотрудниками Суземской детской библиотеки. Для участия в действующей акции приглашали дошкольников и детей младшего школьного возраста. Им необходимо было записать видеоролик с прочтением любого произведения Агнии Барто и представить его в Суземскую детскую библиотеку на флэш-карте или прислать на адрес электронной почты Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..
Фольклор – одно из самых удивительных и интересных явлений нашей культуры. Это своеобразное отражение народной мудрости, традиций и обычаев. Он предстаёт перед нами в виде пословиц и поговорок, загадок и сказок, календарной и семейно-бытовой обрядовой поэзии, былин, легенд, преданий, а также баллад, исторических и лирических песен, частушек, детского фольклора и прочих произведений.
Фольклор необходимо беречь, передавать из поколения в поколение, чтобы наша культура и традиции продолжали жить и развиваться.
Суземская центральная библиотека им. А.В. Софронова присоединилась к VIII Всероссийской акции «Наши истоки. Читаем фольклор», проводимой по инициативе ОГБУК «Ульяновская областная библиотека для детей и юношества имени С.Т. Аксакова».
Родной язык!
Он с детства мне знаком,
На нём впервые я сказала «мама»,
На нём клялась я в верности упрямой,
И каждый вздох понятен мне на нём…
(Г. Зумакулова)
21 февраля во всём мире отмечают День родного языка, который начали отмечать не так давно. В этот день, каждый должен задуматься об отношении к своему родному языку, не засоряем ли мы его не нужными словами, грамотно ли говорим. А ещё в этот день мы должны вспомнить, как много языков есть на земле, и каждый надо ценить. Ведь язык – это культура народа. Знакомство с другими языками помогает понять, как интересен и разнообразен мир.
«Изучать родной язык необходимо, чтобы уметь употреблять его для выражения своих мыслей».
Н.Г. Чернышевский
Международный День родного языка, который во всём мире отмечается 21 февраля, был провозглашён Генеральной конференцией ЮНЕСКО в ноябре 1999 года. Праздновать его стали с 2000 года, в целях поощрения языкового и культурного разнообразия и многоязычия.
Эта дата была выбрана в знак памяти событий 21 февраля 1952 года, когда в Дакке, столице Бангладеш, от пуль полицейских погибли студенты – участники демонстрации в защиту своего родного языка бенгали, который они требовали признать одним из государственных языков страны.
Масленичная неделя в самом разгаре, и вчера, во вторник, который в народе называют «Заигрыши», в Суземской центральной библиотеке им. А.В. Софронова прошёл час настольных игр.
Встреча состоялась под организационным руководством отдела культуры, спорта, молодёжной и демографической политики администрации Суземского района, Комплексного центра социального обслуживания населения района и центральной библиотеки.
Настольные игры – это не только замечательный способ развить эрудицию и улучшить логическое мышление, но и самое главное – это живое общение и возможность получить массу положительных эмоций.
Блокада Ленинграда стала одним из символов Великой Отечественной войны и одной из самых страшных глав книги памяти о ней. История России богата знаменательными событиями. Во все века героизм, мужество воинов России, мощь и слава русского оружия были неотъемлемой частью величия Российского государства. Помимо военных побед существуют события, достойные быть увековеченными в народной памяти.
Суземская центральная библиотека им. А.В. Софронова присоединилась к Vll Международной сетевой акции "Читаем о Блокаде ", проводимой с 15 января по 22 февраля 2026 года по инициативе ГБУК НО "Нижегородская государственная областная детская библиотека имени Т. А. Мавриной".
Акция также посвящена двум датам: 85-летию со дня начала Блокады Ленинграда (День памяти жертв Блокады – (8 сентября), и 85-летию установления ледовой трассы «Дорога жизни» (22 ноября).
В память о той страшной поре библиотекари для широкого круга читателей подготовили выставку литературы «Блокадной памяти страницы».
#Афганистан воиныинтернационалисты
Суземская центральная библиотека им. А.В. Софронова присоединилась к Всероссийской патриотической акции «Верны присяге мы и выполнен приказ», приуроченной к Дню памяти воинов – интернационалистов и Дню вывода советских войск из Афганистана, проводимой с 10 по 20 февраля 2026 года. Организатор акции - МБУК Красносулинского района «МЦБ» ДО.
Ежегодно 15 февраля мы вспоминаем наших военных, принимавших участие в боевых действиях за пределами Отечества после Второй Мировой войны.
Война в Афганистане унесла жизни 15 тысяч наших граждан. Этот конфликт оказался труднейшим испытанием для СССР после Великой Отечественной войны.
В День памяти воинов-интернационалистов мы вспоминаем не только тех, кто воевал в Афганистане, но и всех, кто принял участие более чем в 30 вооруженных конфликтах. Наши военные отдали свои жизни и исполнили долг вдалеке от Родины. По всей стране в их честь были воздвигнуты мемориалы и памятники.
Что мы знаем о Николае Лескове? То, что он является автором «Левши» – того самого, что блоху подковать сумел. Невелики познания, а ведь именно его когда-то называли «самым русским из всех русских писателей», а Антон Чехов считал Лескова своим учителем. Возможно, что «самым русским» называли его за то, что он в детстве много общался с крестьянскими детьми, и это позволило ему досконально изучить жизнь простого люда. Восторгался языком Лескова и Максим Горький, который зачитывался его произведениями, публиковавшимися в то время в журналах. Горький, который тогда ещё не был известным, мечтал писать именно «как Лесков – легко примечая в языке то, чего другие не видят, и придумывая вместо одного слова совершенно другое, при этом сохраняя смысл первого в доселе неизвестной ироничной форме». Позже именно Горький скажет, что «Лесков стоял на одном уровне с Львом Толстым и Иваном Тургеневым», полагая, что Николай Семёнович превосходил прочих писателей благодаря своему житейскому опыту, пристальному вниманию к повседневным деталям и глубокому пониманию нюансов русского языка.
Читатели того времени улыбались, видя лесковские «выксельбанты» вместо аксельбантов и «долбицу умножения» вместо таблицы умножения. Действительно, так преобразовывать язык было дано не каждому.
«О чём умолчали книги», «Из родословной героев книг», «Герои до встречи с писателем», «Рассказы старых переплётов» - названия книг Романа Белоусова, как правило, говорят сами за себя. Все они результат долгих, кропотливых изысканий - исторических, литературоведческих, психологических, и почти всегда отлитых в форму занимательного полудетективного повествования. «Как родилась у А.Дюма идея назвать роман «Граф Монте-Кристо»?», «Как ваше настоящее имя, Манон Леско?», «Зачем Мелвилл встретился с капитаном Поллардом», «Откуда вы, пират Джон Сильвер?», «Как мистер Броди породил доктора Джекила» - на эти и многие другие вопросы Роман Белоусов пытается дать ответ в своих очерках.